TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 19:35

Konteks
19:35 I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I 1  taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I 2  continue to be a burden to my lord the king?

2 Samuel 21:12

Konteks
21:12 he 3  went and took the bones of Saul and of his son Jonathan 4  from the leaders 5  of Jabesh Gilead. (They had secretly taken 6  them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines 7  publicly exposed their corpses 8  after 9  they 10  had killed Saul at Gilboa.)
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:35]  1 tn Heb “your servant.”

[19:35]  2 tn Heb “your servant.”

[21:12]  3 tn Heb “David.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation.

[21:12]  4 tn Heb “the bones of Saul and the bones of Jonathan his son.” See also v. 13.

[21:12]  5 tn Heb “lords.”

[21:12]  6 tn Heb “stolen.”

[21:12]  7 tc Against the MT, this word is better read without the definite article. The MT reading is probably here the result of wrong word division, with the letter ה (he) belonging with the preceding word שָׁם (sham) as the he directive (i.e., שָׁמָּה, samah, “to there”).

[21:12]  8 tn Heb “had hung them.”

[21:12]  9 tn Heb “in the day.”

[21:12]  10 tn Heb “Philistines.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA